Annorlunda lärande

T tycker att det är rätt svårt att lära sig nya språk. Svenska är tydligen lite extra svårt för honom med våra tre extra vokaler, men han tragglar på.

När jag var hemma i Sverige sist så rotade jag fram en låda kylskåspoesi från mina gömmor i flyttlådorna hemma hos pappa och tog med mig tillbaka. Jag tänkte att det kunde vara ett roligt sätt att ha olika ord framme och byta runt meningarna lite allt eftersom han lär sig.

Som ni ser så är ”Ä” veckans vokal hemma hos oss med några olika exempel. Lite andra roliga meningar har vi också byggt tillsammans så att han gradvis utökar ordförrådet. 🙂

20140204-154405.jpg

20140204-154412.jpgVad säger ni andra som har en partner/familjemedlemmar från ett annat land? Hur gjorde ni med att lära dem svenska och vad upplevde ni som mest effektivt i ert fall? Dela gärna med er i kommentarerna!

Om bortabrabloggen

Swede who have travelled and moved a lot over the past 12 years, to finally end up in Melbourne, Australia. Has a passion for travelling, life coaching and supporting others on their adventures at home or overseas.
Det här inlägget postades i Australien, Livet som utlandssvensk, Sverige. Bokmärk permalänken.

4 kommentarer till Annorlunda lärande

  1. ergo sum skriver:

    Min man är från Kosovo och kunde ingen svenska. Vi pratade mycket, läste tidningar, skrev ner ord. Jag lånade barnböcker på biblan på albanska och motsvarande på svenska!

    Kram

  2. Jennie skriver:

    Jag kan ge tips på hur jag lär mina elever svenska som andraspråk: prata, se film, öva aktivt på vokalljud och på -ng och sje-ljuden. Svenskan har ju 8 vokaler och både kort och långt vokalljud så det blir sammanlagt 17 ljud (kort ä och e låter lika dant), öva aktivt på ordförståelse – läsa, prata om ord, använda ord, rimma, öva som glosor, skriva egna meningar med orden. Diskutera grammatiken (hans/hennes, hans-sin, ordföljd (subjekt-verb-objekt och omvänd ordföljd verb-subjekt-objekt). Använda bilder kopplade till det man läser/skriver/pratar om.
    Lycka till från Svensklärarsvägerskan 😉

  3. Freja skriver:

    Min brorsa är gift med en tyska. Först flyttade hon och hennes lilla dotter till Sverige, och då lärde de sig svenska, sen flyttade de till Tyskland så nu kan brorsan tyska. praktiskt! Och hans fina bonusdotter är i princip trespråkig eftersom hon gått i engelsk skola, vilka möjligheter hon har i framtiden!

  4. bortabrabloggen skriver:

    Ergo och Jennie: Tack för tipsen! Jag har föreslagit att han ska gå på svenskakurs (finns kortare kurser på kvällstid här i Melbourne), men vi får se när/om han tar det steget.
    Freja: Det var det jag önskade när jag var yngre, att växa upp med minst två språk och sedan lära mig ett tredje. Nu är jag ju i och för sig helt flytande i engelska, men det hade varit kul om jag ”fötts” med det så jag hade ännu mer plats för att lära andra språk.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s